Trocha humoru v moři finačního šílenství a video o ratingových agenturách s klaunem

Nezařazené


„Investoři podporují řecký bankrot“  titulek Financial Times 3.9.2011

Nový slovník finančně naučný.

BANKABezedná propast v zemi, jež vysává peníze z nešťastníků.
„Měl jsem dost peněz, ale pak jsem je dal do banky.“

DLUHOPISNeziskový výmysl, používaný pro nachytání důvěřivých nebo slabomyslných.
„Ten penzijní fond je teď v 100% bezrizikových státních dluhopisech“

BROKER Název pro klienta banky z Wall Streetu.
„Neměl předtím moc peněz, než začal obchodovat s Goldmanem. Nyní je dokonce Broker!“

ŘECKO – Nechtěná nebo nešťastná událost,  jež se vyskytuje neúmyslně, ale způsobuje škody a kolosální ztrátu bohatství. A hlavně velký profit pro Goldman Sachs.
„Viděl jsi to Řecko? Fíha“

BUBLINA – Stěžejní předpoklad k fungování Anglo-Saské ekonomiky.
„Potřebujeme novou bublinu, aby nahradila ty, jež jsme měli v ekonomice předtím – internetovou a nemovitostní.“

CENTRÁLNÍ BANKA – Lobbisté pro komerční banky, velmi zruční v alchymii.

MĚNA Značně nehmatatelná substance s vrozenou hodnotou, jež tíhne k okamžitému vypaření, zničení života a k peramantnímu snížení bohatství.
„Jednou se měl peníze (zlato, stříbro), ale pak jsem zešílel a vyměnil si je za měnu.“

BANKROT – Polomytická událost vyskytující se podle nebeských pravidel,  jež projde zemí každých 76 let.
„Myslel sem si, že to bude druhý řecký bankrot, ale pak mě media ubezpečila, že všechno je OK a tak sem si uvědomil, že všechno v pořádku“

FEDERÁLNÍ RESERVNÍ SYSTÉM – Pobočka Goldman Sachs.
„Federální reservní systém odsouhlasil poslat dalších pár miliard na Wall Street.“

DŮM – Ve většině zemí místo pro žití. Stále častěji používané ve spojení neobydleny a záchranný fond.
„Španělské banky drží jako zástavu milion bezcenných a neobydlených domů. Evropané je budou muset zachránit prostřednictvím záchranného fondu“

INVESTOR– Odvážný protagonista obdivován za statečné skutky a donkichotství, jež bude brzy rozemlet lobby Wall Streetu.
„Investoval jsem do dluhopisů a potom se vše podělo někde v Řecku“

JAPONSKO – Místo, kde hasnou veškeré naděje na profit.

KEYNES Slang: Vulgární, pohrdavý a urážlivý.
„Ten šašek je pozér, úplnej Keynes“

POLITIK – Někdo, kdo je  informován lépe než vy, jak správně utrácet vaše peníze.

RATINGOVÁ AGENTURA Profesionální bavič, jež obveseluje obecenstvo, převyprávěním absurdních a fantastických pohádek.
„Ten ratingový odhad byl tak žertovný, až sem se za břicho popadal“

RESTRUKTUALIZACE DLUHU – Znásilnění.
„Tito držitelé dluhopisů prochází restrukturalizací dluhopisů – může se tomu říkat „Credit event.“

OBČANSKÁ SPOLEČNOST – Proces, kdy dochází k transferu bohatství od daňového poplatníka do bank.

DAŇOVÝ POPLATNÍK – Slabomyslný hlupák, který je tak pošetilý, že zdarma pracuje pro vládu.

VLÁDA SPOJENÝCH STÁTŮ – Další pobočka Goldman Sachs.
„Zdá se, že nám zde na ministerstvu financí dochází bývali zaměstnanci Goldman Sachs. Klid stále jich tu máme stovky.“

zdroj: zerohedge.com přeložil Jaromír Mikšovský člen klubu Reformy.cz

Pozor, již víme další hesla

MMF – Mezinárodní mafiánská federace (mylně označovaná za Mezinárodní měnový fond), vymahačská agentura Goldman Sachs.

ECB European commision for bail-outs. Celoevropská tiskárna měny.

Kam dál:

Sdílejte přátelům

6
Komentujte

0 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
0 Comment authors
  Subscribe  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na