Přemalovaný kravín, nebo přemalovaná pravda? (sichtarova)

 Když bylo proti TV Prima vzneseno pouhé podezření, že možná zmanipulovala svou reportáž, psalo se o tom pomalu na každém kandelábru. ...

Když bylo proti TV Prima vzneseno pouhé podezření, že možná zmanipulovala svou reportáž, psalo se o tom pomalu na každém kandelábru.

Když se nyní prokázalo, že Prima se manipulace nedopustila, ale jednoznačně se jí dopustil se někdo jiný, je až na pár čestných výjimek ticho po pěšině!

Takhle má vypadat objektivní informování veřejnosti?! Připomeňme, o co v kauze jde:

Nadační fond Generace 21 organizuje přesun imigrantů do Česka. Tito imigranti jsou ubytováni v Jihlavě. Před několika dny odvysílala TV Prima reportáž z místa jejich ubytování. Jeden z imigrantů se v ní vyjádřil podle překladu Primy takto: „Nejdůležitější pro mě je vhodné bydlení. A pokud budu bydlet v nějakém kravíně, který je znovu přemalován, tak takové věci nebudu v žádném případě akceptovat a vrátím se do Iráku.“ Vyjádření následně zvedlo vlnu emocí.

Prima byla okamžitě nadačním fondem obviněna, že si výrok vymyslela. Fond své tvrzení o údajné manipulaci podpořil i zdánlivě neprůstřelným argumentem. Na místě natáčení byla totiž přítomna i další, blíže neidentifikovaná osoba, který natáčení natočila na mobilní telefon. Na nahrávce jsou vidět reportér, kameraman, respondent a tlumočník z arabštiny. Tato nahrávka pak byla nadací vyvěšena na internet i s novým překladem. Nový překlad kupodivu zněl úplně jinak, než tvrdila Prima. A to takto: „Přijeli jsme sem s otevřeným srdcem, abychom v této zemi žili. Během několika dnů našeho pobytu v České republice jsme se přesvědčili, že Češi jsou velmi milí lidé, kteří nás přijali a zabezpečili nám všechny naše potřeby. Doufám jen, že dostaneme vhodné bydlení. Zbytek věcí se postupně zabezpečí, protože jsme sem nepřijeli jíst a odpočívat, ale pracovat. Moji synové jsou zruční lidé, kteří se dokáží postarat o potřeby svých rodin. Pokud by nám ale bylo nabídnuto nevhodné místo na žití, pracovat bychom nemohli.“

Vzápětí se objevily na sociálních sítích dvě značně frekventované hypotézy. Podle jedné z hypotéz, kterou mimochodem značně podporovala menší frakce českých novinářů, reportáž cíleně zmanipulovala Prima, která si měla vše dopředu naplánovat a záměrně vložit imigrantovi do úst slova, která měla rozdmýchat vášně veřejnosti, přiživit protiimigrační nálady a zvýšit sledovanost.

Podle druhé z hypotéz měl být údajně manipulátorem arabský tlumočník, který měl tato slova vložit do úst křesťanskému imigrantovi kvůli tomu, že prý coby muslim nenávidí křesťany. Nahrávka, kterou zveřejnila nadace, se tuto hypotézu naoko zdála podporovat.

Jak se však brzy mělo ukázat, ani jedna z hypotéz nebyla správná. V sobotu 13. 2. totiž Prima odvysílala znovu skoro celý hrubý záznam přímo v arabštině. Dva další překladatelé z arabštiny následně potvrdili správnost původního překladu o kravínu (či stáji, či obydlí pro zvířata). A současně vyšlo najevo, že obě nahrávky – nahrávky Primy i nahrávky nadace z mobilního telefonu – pokrývají jinou část rozhovoru. Kdo byl tedy manipulátorem? Patrně nadační fond, který svou politicky daleko lépe znějící nahrávku záměrně vydával za identickou té nahrávce, kterou měla k dispozici Prima. (Jediným alternativním vysvětlením totiž je, že nadační fond Generace 21 projevil sotva uvěřitelnou dezorientovanost v natočeném materiálu.)

Až potud je vše sice na hraně morálnosti, protože některé informační servery se neobtěžovaly informovat o nejasnostech nezaujatě pohledem obou stran, ale převzaly jen líbivější verzi nadačního fondu. Psaly tedy ne vyvážená fakta, ale to, co chtěli, aby byla pravda. (Abych předešla spekulacím – kupříkladu server Idnes přinesl pohled obou stran a zařadil se tak do oné objektivnější skupiny.) Navíc někteří novináři, kteří se nechali slyšet, že chyba je „jistě na straně Primy, jelikož přeci vědí, jak to chodí v médiích“, tím vlastně mezi řádky přiznali, že s manipulacemi mají zkušenosti. Daleko za hranou ale pro mě je, že i mnoho hodin poté, co bylo do celé kauzy vneseno nové světlo, stále visí na Internetu staré články obviňující Primu a jdoucí na ruku chybné verzi nadačního fondu! Dnes možná máme dojem, že už bylo vše uvedeno na pravou míru a není tedy třeba o věci víc informovat. Jenomže veřejná paměť je neuvěřitelně krátká. Takže až si za dva roky někdo vyhledá hesla „Prima – přemalovaný kravín“, vypadnou na něj téměř pouze články stále detailně vysvětlující, jak televize manipulovala své zprávy, a stavící jihlavské křesťanské imigranty do role dezinterpretovaných mučedníků. Jinými slovy, tato nesprávná verze se nakonec zapíše do historie jako „ta správná“.

Čím víc se však do kauzy noříme, tím víc podivných informací kolem nadačního fondu se objevuje. Tak například:

  • Fond uvádí na svých stránkách, že jeho hlavním cílem je „dostat do bezpečí do České republiky 153 křesťanů, jejichž životy jsou ohroženy v Iráku a v Sýrii.“ Ve skutečnosti do Jihlavy byly převezeny vytipované rodiny sice původně z Íráku, které se ale následně přesunuly do relativního bezpečí v Libanonu.
  • To, zda respondent v reportáži použil slovo kravín, chlév, či zvířecí obydlí, není zase tolik relevantní. Relevantní je kontext: Pán si stěžoval na kvalitu bydlení a tvrdil, že pokud bydlení nebude lepší, pak se mu stěhování nevyplácí. Z toho jasně vyplývá, že se jedná o ekonomického migranta, nikoliv o uprchlíka z obav o svůj život, jak je nadací vykreslován. (Abychom si rozuměli: Já nejsem a priori proti všem ekonomickým migrantům. Podle studie, kterou jsme vypracovali, někteří ekonomičtí migranti byli v historii pro cílovou zemi přínosem, jiní zase naopak čistou ztrátou – věc není černobílá. To, co kritizuji, je manipulativní posun v informování. Je-li někdo gastarbeiterem a přichází-li za prací, proč to neříct na rovinu, proč to mlžit?)
  • Skupina lékařů z Jihlavska zveřejnila podivný email, který jim byl zaslán nadací. V něm nadační fond vyvíjí na lékaře nátlak, aby imigrantům provedli vstupní vyšetření. Všichni lékaři do jednoho odmítli, protože formu emailu považovali za zastrašování. Email totiž zhusta zmiňoval paragrafy o údajné povinnosti lékařů vyslyšet nadaci a hrozil, že v případě odmítnutí „fond bude informovat VZP“.

Podivností je tedy řada, a všechny směřují k arogantnímu chování nadačního fondu. Vtírá se otázka, zda motivy fondu nejsou i jiné než jen křesťanská láska k bližnímu. Nadační fond je sice z právního pohledu „nezisková organizace“, ale současně budiž řečeno, že tato nezisková organizace sdílí náklady na přesídlení křesťanských imigrantů společně s českou vládou, kterou v této věci fond oslovil.

Znovu zdůrazňuji, že na gastarbeiterství jako takovém není principiálně nic špatného. Také není nic špatného na konceptu, aby se nějaká nezisková organizace rozhodla přivést do ČR pár lidí, kteří akceptují českou kulturu a také zde následně pracují. Znechucuje mě ale lavina polopravd a manipulací, která tuto podivnou kauzu provází. Jak věřit v čisté úmysly tam, kde dotyčný má potřebu překrucovat fakta? Proč to asi dělá? Svědčí o čistotě jeho úmyslů? V tom je dle mého soudu jádro pudla.

Kdyby kauzu neprovázela pachuť manipulací, většina veřejnosti by nad vším možná mávla rukou a slova o zvířecím obydlí by asi brzy pustila z hlavy. Jenomže tlak generuje protitlak. Když bude mít veřejnost pocit (i kdyby nakrásně byl falešný), že je podváděna a někam tlačena, brzy to vybublá ve frontální odpor vůči všem příchozím – i všem slušným a ochotným pracovat. Zkrátka multikulturalisté tlačí na pilu až moc a tím si pod sebou nerozumně podřezávají větev.


Autor: Markéta Šichtařová |
neděle 14.2.2016
10:23
|
karma článku:
34.07
|
přečteno 
775x

Líbil se Vám tento článek? Přidejte si blogera mezi oblíbené a my Vám pošleme e-mail, když napíše další článek


Bloger přidaný. Seznam oblíbených blogerů

Přidej k oblíbeným

Markéta Šichtářová vyšlo na:

Přemalovaný kravín, nebo přemalovaná pravda? (sichtarova)

About AutomatickyBlog